為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

護照的「China」很困擾 她遊歐感嘆:何時正名台灣?

陳女在臉書PO文說明整起事情的經過。(擷取自陳女臉書)

陳女在臉書PO文說明整起事情的經過。(擷取自陳女臉書)

2017/07/13 07:59

〔記者蔡文居/台南報導〕家住台南的陳姓市民獨自前往歐洲自助旅行,昨晚入住義大利羅馬時,國籍被旅館老闆誤認是中國,她更正說是台灣,老闆卻很困惑指著護照的「Republic of China」,說上面是寫「China!」,她也不知如何跟外國人解釋這背後複雜的政治因素,感嘆「什麼時候,我的國家可以正名為『台灣』?」

陳女事後以「什麼時候……我的國家可以正名為“台灣”?」為題在臉書PO文說明整起事情的經過。網友也紛紛留言「 I love Taiwan」「是啊…我是臺灣人啊」「其實叫"Formosa"也不賴」「正名臺灣共和國,再加入聯合國。」「我是台灣台南人(請用台語告訴世界的人們!)」還有人留言說「原來羅馬人的英語程度和我差不多」陳女則回覆說「不能怪人家,我們護照上沒有出現任何“Taiwan"的字眼」。

陳女PO文如下:

什麼時候……我的國家可以正名為“台灣”?

剛抵達羅馬入住旅館,check in時旅館的老闆拿著我的護照並在電腦系統上輸入我的國籍等資料。他把電腦螢幕秀給我看,說明外國人入住旅館都必須透過系統回報給政府。

他看著我的護照說你的國籍是在哪?“China”…對吧? ………我回答說:不,是“Taiwan” 。……他說:可是上面寫的是Republic of China……是China!………唉!我不知道怎麼跟他解釋,這個旅館是新開的,才剛營運兩個月,所以老闆還不知道“台灣”跟“中國”的差別……,我只能跟他說:這背後有很多複雜的政治因素,我不知道要怎麼跟您解釋……,事實上是“台灣”,但我們的國家名字叫做這個名字(指著護照)。

…… 他似乎有點瞭解了,就說他個人是沒什麼問題,只是要確認一下我的正確國籍,因為這個必須輸入系統給政府…。於是他在系統裡面打上台灣,有出現這個選項,並且台灣的後面有括號寫Formosa。他看到國籍有出現這個選項,便比較放心,只是每次輸入時都再跟我確認一下:“不是China,是台灣”?.……我就點頭說:Yes!

覺得很麻煩,很難解釋…,不過還好歐洲人還可以體會政治上總是有一些複雜的因素,所以也就可以理解啦!不過什麼時候我們的國家可以正名為“台灣”呢?

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。