晴時多雲

四川姑娘變台語教師 豬哥亮是啟蒙老師

劉惠蓉從完全不懂台語到成為中小學的台語老師,並著作《故鄉·樹子脚》台語繪本。(記者洪瑞琴攝)

劉惠蓉從完全不懂台語到成為中小學的台語老師,並著作《故鄉·樹子脚》台語繪本。(記者洪瑞琴攝)

2017/06/22 20:24

〔記者洪瑞琴/台南報導〕祖籍中國四川省的劉惠蓉從小在台南眷村長大,從完全聽不懂台語到如今成為台語教師,並完成《故鄉·樹子脚》有聲書,啟蒙老師就是婆婆與「豬哥亮」歌廳秀。

這本《故鄉·樹子脚》台語有聲書,由七股樹林社區團隊精心策劃製作,由劉惠蓉以台語寫下,及作家蘇菲亞·劉的圖畫彙整成書,將七股的風土民情,透過圖畫、文字、台語朗讀,將社區裡點點滴滴的古今生活之美,盡在書中音韻裡呈現。

算是「外省第二代」的劉惠蓉,小時候眷村長大,很少接觸台語,因緣際會嫁到安南區「庒腳所在」,成為「台江媳婦」,才逐漸打開學習台語之路。

劉惠蓉表示,因為從小到大都是學唱京戲,平常也都是講國語字正腔圓,婆婆愛看豬哥亮歌廳秀,平日生活娛樂之一,她跟著受感染,雖然有些台詞內容很誇張,在一般外人看來不入流,卻是非常活潑有趣的道地台語,俚語淺顯中有著深厚人情味,她學會「溜台語」,婆婆與豬哥亮可說是啟蒙老師。

她曾經被暗嘲像「咬橘」樣子,不知什麼意思只有傻笑,後來才知這是被訕笑「豬頭」;婆媳間生活對話也鬧出不少笑話,請婆婆「吃飯」,說成「呷噴」(台語餿水)。

劉惠蓉說,因為要跟左右鄰舍互動,不想完全聽不懂台語,激勵她更上進的心,找相關台語文化書籍自己摸索,並參加各種台語培訓課程,愈覺得台語之美,之前有的唱京戲底子也發揮加分作用,語韻之美同樣令人陶醉!