為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 China shadows US patrol plane through Strait


A US Navy P-8A Poseidon patrol aircraft is pictured in an undated photograph.
Photo: EPA

A US Navy P-8A Poseidon patrol aircraft is pictured in an undated photograph. Photo: EPA

2023/12/07 03:00

ALL CLEAR: While China’s military called the flight ‘public hype,’ the Ministry of National Defense said it was normal and that they monitored its passage

/ Reuters and AFP

A US Navy patrol aircraft yesterday flew through the Taiwan Strait, the US military said, describing the mission as a demonstration of its commitment to a free and open Indo-Pacific, while China’s military said it followed and monitored the plane.

The US 7th Fleet said the P-8A Poseidon maritime patrol and reconnaissance plane, which is also used for anti-submarine missions, flew over the Strait in international airspace.

“The aircraft’s transit of the Taiwan Strait demonstrates the United States’ commitment to a free and open Indo-Pacific. The United States military flies, sails and operates anywhere international law allows,” it said in a statement.

The Chinese People’s Liberation Army’s (PLA) Eastern Theater Command described the flight as “public hype,” adding that it had sent fighters to monitor and warn the US plane and “deal with it in accordance with the law and regulations.”

“Troops in the theater are always on high alert and will resolutely defend national sovereignty and security as well as regional peace and stability,” it said in a statement.

In Taipei, the Ministry of National Defense said it monitored the US aircraft as it flew south through the Strait, and described the situation as “normal.”

The last time the US Navy announced a Poseidon had flown through the Strait, in October, China said it had sent fighter jets to monitor and warn the aircraft.

The passage came as the US’ and China’s top diplomats were discussing the Israel-Hamas conflict, Washington and Beijing said, with both sides agreeing on the need to de-escalate the war.

US Secretary of State Antony Blinken “reiterated the imperative of all parties working to prevent the conflict from spreading,” the US Department of State said.

Chinese Minister of Foreign Affairs Wang Yi (王毅) said that in the conflict between Israel and Hamas, “the top priority is to cease fire and end the war as soon as possible.”

While the two sides also agreed to build on “progress made on key issues” during a summit between US President Joe Biden and Chinese President Xi Jinping (習近平) last month in California, Wang warned Blinken against US support for Taiwan.

He “emphasized China’s solemn stance on the Taiwan issue, demanding that the United States does not interfere in China’s internal affairs,” the Chinese Ministry of Foreign Affairs said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。