為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 DPP official defends holding concurrent votes


Young people hold placards at a rally outside the Legislative Yuan in Taipei on Friday to express their support for an amendment to lower the voting age.
Photo: Tien Yu-hua, Taipei Times

Young people hold placards at a rally outside the Legislative Yuan in Taipei on Friday to express their support for an amendment to lower the voting age. Photo: Tien Yu-hua, Taipei Times

2022/03/28 03:00

By Lee Hsin-fang, Lin Liang-sheng and Kayleigh Madjar / Staff reporters, with staff writer

The referendum to lower the voting age to 18 needs to be held concurrently with local elections in November, considering the high threshold required for a constitutional amendment to pass in a plebiscite, a Democratic Progressive Party (DPP) official said on Saturday.

The Legislative Yuan on Friday voted 109-0 to lower the voting age to 18 from 20, setting the stage for a referendum to put the constitutional amendment to a public vote. The referendum must be held within three months following a six-month buffer period, meaning that it must be held between October and the end of this year. At least half of all eligible voters must vote in its favor for the amendment to pass.

The DPP, a cosponsor of the amendment, pushed for its passage this month in the hopes of holding the referendum concurrently with the local elections set for Nov. 26, on the grounds that a higher turnout would boost its chance of passing.

The Central Election Commission has the final say on the feasibility of holding the votes concurrently.

This year’s vote would be fundamentally different from the nine-in-one elections in 2018, as only one referendum question would be on the ballot, the DPP official said on condition of anonymity.

The 2018 vote was criticized for confusing voters and putting a heavy burden on polling staff, as 10 referendum items were put to a vote alongside the local elections.

A referendum last year calling for referendums to be held alongside elections was rejected. The DPP, arguing against the proposal by the Chinese Nationalist Party (KMT), had in part cited the logistical difficulties encountered during the 2018 elections.

However, voting on a single referendum question would not place too heavy a burden on voters and staff, the official said on Saturday.

If the constitutional amendment is not put to a vote alongside the local elections, it might not pass, given the high threshold, they added.

However, the official said the Central Election Commission is an independent agency and would make a decision without interference from the Presidential Office or the DPP.

The officials also questioned the feasibility of holding two major votes in quick succession, as the referendum must be held soon before or after the local elections if they are not held concurrently.

The KMT has opposed holding the referendum on Nov. 26, accusing the DPP of contradicting its stance on last year’s referendum.

The referendum should be held on a “more appropriate” date to give all four major parties a chance to promote it together, KMT Chairman Eric Chu (朱立倫) said yesterday.

All parties agree on the issue and are sincerely pushing for its passage, Chu said.

He also urged against political calculations or attempts to discredit other parties, referencing barbs traded between the KMT and the DPP over the weekend about which party had first called for the amendment.

It has also already been decided — with strong support from the DPP — that referendums should not be held alongside elections, in part to minimize potential interference on electoral decisions, Chu added.

“Is this not a contradiction?” he said, calling on the DPP to explain its reversal after only three months.

However, KMT Legislator Chiang Wan-an (蔣萬安), who is seeking the party’s candidacy for Taipei mayor in November, struck a different tone, saying there are arguments either way.

The most important thing is to pass the amendment to give young people the right to participate in public affairs, he added.

New Taipei City Mayor Hou You-yi (侯友宜) of the KMT said the amendment should be passed as soon as possible now that a consensus has been reached.

Additional reporting by Lai Hsiao-tung

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。