為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Justices end restrictions on women working night shifts


Judicial Yuan Secretary-General Lin Hui-huang, center, announces Constitutional Interpretation 807 at a news conference at the Judicial Yuan in Taipei yesterday.
Photo: Wu Cheng-feng, Taipei Times

Judicial Yuan Secretary-General Lin Hui-huang, center, announces Constitutional Interpretation 807 at a news conference at the Judicial Yuan in Taipei yesterday. Photo: Wu Cheng-feng, Taipei Times

2021/08/21 03:00

By Wu Cheng-feng and Jake Chung / Staff reporter, with staff writer

Female workers cannot refuse employers’ requests to work night shifts unless they have proper cause, the Council of Grand Justices said yesterday.

Constitutional Interpretation No. 807 states that Paragraph 1, Article 49 of the Labor Standards Act (勞動基準法), which prevented employers from forcing women to work nights, is invalid, as it runs counter to Article 7 of the Constitution, the council said, annulling the article effective immediately.

The first paragraph of Article 49 states that employers cannot force women to work between 10pm and 6am without approval from a union.

Employers could, with union approval or through an agreement with the worker, avoid this requirement by providing a safe and clean environment for them, or when there is no public transportation available, an employer must provide transportation or dormitories for female workers.

Employers asking women to work a night shift would have to ensure that work standards and facilities comply with regulations under the Labor Standards Act, the Occupational Safety and Health Act (職業衛生安全法) and the Act of Gender Equality in Employment (性別工作平等法), the council said.

The protection offered under paragraph 5 of the article — such as forbidding pregnant women, or women who are breastfeeding from working night shifts — has also been removed.

A request for an interpretation was filed after Carrefour and China Airlines Ltd (中華航空) were penalized for contravening Paragraph 1, Article 49 of the Labor Standards Act.

The Taipei High Administrative Court had also filed a separate call for a constitutional interpretation regarding the same paragraph.

Additional reporting by Chen Chia-yu

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。