為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 CAL bids farewell to Boeing jumbo jets


China Airlines Ltd flight crew and ground staff wave as a Boeing 734-400 plane leaves the company’s maintenance hangar at Taiwan Taoyuan International Airport yesterday.
Photo: Chu Pei-hsiung, Taipei Times

China Airlines Ltd flight crew and ground staff wave as a Boeing 734-400 plane leaves the company’s maintenance hangar at Taiwan Taoyuan International Airport yesterday. Photo: Chu Pei-hsiung, Taipei Times

2021/04/13 03:00

END OF AN ERA: The Boeing 747-400 jumbo jets have served the airline well, but new-generation aircraft are more fuel-efficient, CAL chairman Hsieh Shih-chien said

By Kao Shih-ching / Staff reporter

China Airlines Ltd (CAL, 華航) yesterday bid farewell to its last four Boeing 747-400 planes, ending the era of the “Queen of the Skies” at the airline.

CAL has since 1975 operated a total of 29 747 series aircraft manufactured by Boeing Co.

In 1990, it started receiving delivery of 19 747-400 jumbo jets, with the last one, the B-18215, delivered in 2005, it said.

The B-18215 was the last of the passenger model produced by Boeing, making the 16-year-old aircraft the world’s youngest 747-400, CAL chairman Hsieh Shih-chien (謝世謙) told an event to bid farewell to the planes at Taiwan Taoyuan International Airport.

“Although we loved the ‘Queen of the Skies,’ it is time to say goodbye. As the 747-400 jet’s energy efficiency is 22.5 percent lower than new-generation planes, such as the Boeing 777, 747-400 jets are not competitive amid a high oil price environment,” Hsieh said.

The airline last month operated a farewell flight, in which the B-18215 flew for the last time under the CAL banner.

CAL had already retired the other 15 747-400s and it would assign an asset management company to oversee the sale of the final four jets, Hsieh said on the sidelines of the event, adding that the company began depreciating the four jets in 2017.

“A plan to find final buyers for the four planes has not been finalized, while it is also likely that the jets would be disassembled for component sales,” CAL senior vice present Chen I-chie (陳亦傑) said.

The company has yet to calculate the potential disposal gains from the planes, Chen said.

CAL plans to receive its first Airbus A321neo passenger jets in September, Hsieh said, adding that the planes would have higher energy efficiency and help the company reduce its cost per unit.

“We hope the air travel business will begin to recover in the second half of this year, due to progress in COVID-19 vaccinations worldwide. Meanwhile, we will rely on our 21 cargo jets to gain more cargo revenue to weather the pandemic,” Hsieh said.

About 330 people attended the farewell event, including former CAL pilot Robin Kao (高稚仲), who had flown 747-400 aircraft for five years before retiring.

“It was an honor to fly the iconic jumbo jet, the largest airplane in the market,” he said.

CAL yesterday reported revenue of NT$10.42 billion (US$366.14 million) for last month, up 26.18 percent from a year earlier.

Cargo revenue totaled NT$9.1 billion, making up 87 percent of total revenue, company data showed.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。