為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    《TAIPEI TIMES》 Hospital visits banned in three cities

    
Customers line up outside Japanese retailer Don Don Donki in Taipei’s Ximending area yesterday. The store was implementing disease prevention measures to prevent any possible spread of COVID-19.
Photo: CNA

    Customers line up outside Japanese retailer Don Don Donki in Taipei’s Ximending area yesterday. The store was implementing disease prevention measures to prevent any possible spread of COVID-19. Photo: CNA

    2021/01/28 03:00

    RULES TIGHTENED: There are three exceptions to the ban on visiting patients, including a waiver on the relatives of people who are to undergo surgery or invasive treatment

    By Lee I-chia / Staff reporter

    People are banned from visiting patients in hospitals in Taipei, New Taipei City and Taoyuan until Feb. 9, the Central Epidemic Command Center (CECC) announced yesterday, as it reported three imported cases of COVID-19.

    Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, said that in response to a COVID-19 cluster infection at Taoyuan General Hospital, the center was tightening access and personnel controls at hospitals in the three cities, effective immediately.

    The hospitals would not accept visitors for hospitalized patients and each patient can have only one companion, he said.

    There are three exceptions to the ban, Chen said.

    The first is if a patient is undergoing surgery or an invasive treatment, and needs to be accompanied by a family member, or if the law requires a consent form or document to be signed by a patient’s relative, he said.

    The second is if the condition of a patient in an emergency room, intensive care unit or palliative care unit needs to be explained to family members, he said.

    The third exception is when a patient’s health condition worsens or they need medical treatment, or when a patient has been hospitalized for a long period and the hospital has approved a need for having visitors, Chen said.

    The CECC urged people to wear a mask at all times when visiting hospitals, practice good respiratory hygiene and cough etiquette, wash their hands thoroughly and frequently, and cover their nose and mouth with a tissue if they cannot wear a mask due to special conditions.

    Chen said that 3,482 people associated with the hospital cluster have been placed under mandatory isolation, including 399 hospital employees, adding that 143 healthcare professionals completed 14 days of isolation yesterday, but they would need to test negative before they are released from the isolation order.

    The healthcare professionals would be asked to stay at home after being released, and the hospital would arrange them into two groups to work in rotation to prevent infection, he said.

    All hospital employees would be tested and the premises would be disinfected on Thursday next week, Chen said.

    As many people have been put under isolation due to the cluster, and they are required to undergo testing upon ending isolation, several temporary testing stations have been set up outside designated hospitals, Chen said.

    Asked about an 18-year-old woman in Taoyuan who had been placed under home isolation, but was found dead in her room yesterday morning, Centers for Disease Control Deputy Director-General Chuang Jen-hsiang (莊人祥), who is the CECC’s spokesman, said that she had a chronic disease, but added that samples would be taken for COVID-19 testing.

    He said that the woman was hospitalized twice from Jan. 5 to Tuesday last week and from Thursday last week to Saturday, and a patient who stayed in the same hospital room as her was also a patient at Taoyuan General Hospital, so she was placed in isolation.

    Chen said that three imported cases of COVID-19 were confirmed yesterday, including a Philippine migrant worker and a Burmese man, both in their 30s, who both tested positive in a paid test after completing 14 days of home quarantine.

    The third case is a Taiwanese in her 40s who returned from the US on Sunday last week and developed a fever and diarrhea on Monday, he said.

    新聞來源:TAIPEI TIMES

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    焦點今日熱門

    網友回應

    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。