為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    《TAIPEI TIMES》 Commission celebrates life of ‘mother’ of modern dance

    National Human Rights Commission chairwoman and Control Yuan President Chen Chu, front row fourth left, and others yesterday hold signs and wear purple to raise awareness about violence against women at a commemoration ceremony in Taipei.
Photo: Chang Chia-ming, Taipei Times

    National Human Rights Commission chairwoman and Control Yuan President Chen Chu, front row fourth left, and others yesterday hold signs and wear purple to raise awareness about violence against women at a commemoration ceremony in Taipei. Photo: Chang Chia-ming, Taipei Times

    2020/11/22 03:00

    By Chen Yun and Jason Pan / Staff reporters

    The National Human Rights Commission yesterday honored the “mother of Taiwanese modern dance,” Tsai Jui-yueh (蔡瑞月), who was imprisoned by the Chinese Nationalist Party (KMT) regime during the White Terror era.

    The commemoration, held at the Tsai Jui-yueh Dance Research Institute in Taipei, comes ahead of the UN’s International Day for the Elimination of Violence Against Women on Wednesday next week.

    At the event, Control Yuan President Chen Chu (陳菊), the commission’s chairwoman, talked about Tsai and her husband, Lei Shih-yu (雷石榆), in recalling Taiwan’s democratic transition, during which many people were persecuted and killed.

    “We want people to remember the history of the struggle for freedom, so that we can have the will to defend and love our freedom and democracy, which came about only through hard-fought efforts,” Chen said.

    A documentary on Tsai’s life was shown at the commemoration, with many in attendance wearing purple ribbons to raise awareness about violence against women.

    Tsai’s story has come to represent the victims of the White Terror era, when in 1949 the KMT arrested Lei, an Indonesian-born poet, on suspicion of being a communist agent and deported him to China, separating him from Tsai and their son for more than 40 years, Chen said.

    Tsai was also arrested, presumably for maintaining contact with Lei, and incarcerated in Taipei and later for three years on Green Island, Chen said.

    Tsai was released in 1953 and founded a dance studio in Taipei, but she and her school were under constant surveillance by the authorities, who disrupted her work and performances, and prevented her from leaving Taiwan.

    “Tsai and Lei’s love story lasted through tragic circumstances for many decades, and it has moved many people. It happened because of state violence against a woman,” Chen said.

    “We must pursue human rights at all times. It is not possible to reach into every corner to hear every cry for help and sad story. It is up to everyone to be vigilant and strive to listen for the voices of society’s underprivileged, and find ways to help them,” she added.

    新聞來源:TAIPEI TIMES

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    焦點今日熱門

    網友回應

    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。