為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

    限制級
    您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
    根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

    《TAIPEI TIMES》World urged to denounce Fiji incident

    Ministry of Foreign Affairs spokeswoman Joanne Ou addresses a news conference at the ministry in Taipei yesterday.

Photo: Lu Yi-hsuan, Taipei Times

    Ministry of Foreign Affairs spokeswoman Joanne Ou addresses a news conference at the ministry in Taipei yesterday. Photo: Lu Yi-hsuan, Taipei Times

    2020/10/21 03:00

    TAIPEI REACTIONS: Joanne Ou decried China’s ‘gangster diplomacy,’ while MOFA said its Fiji counterpart dealt fairly with the incident and protected the trade office’s rights

    By Lin Chia-nan / Staff reporter

    The world should denounce the actions of Chinese embassy staffers in Fiji against a Taiwanese diplomat during a National Day celebration in Suva, the Ministry of Foreign Affairs (MOFA) said yesterday as it thanked the Fijian government for its help after the Oct. 8 incident.

    Two Chinese diplomats tried to force their way into a celebration held by the Taipei Trade Office in Fiji at the Grand Pacific Hotel in Suva on Oct. 8, and a Taiwanese diplomat who tried to stop them taking photographs suffered a head injury.

    MOFA spokeswoman Joanne Ou (歐江安) told a news briefing that the ministry had reported the incident to Fijian police, who are investigating it together with the Fijian Ministry of Foreign Affairs.

    Asked if MOFA would file a lawsuit against the Chinese diplomats, Ou said that filing a police report was the first step, and the ministry has prepared related documentation if further action is needed.

    China’s “wolf warrior” diplomacy, which has engendered ill feeling from many countries, has become “gangster diplomacy,” but it keeps telling lies to cover up other lies it has told, she said.

    Other nations should jointly denounce the Chinese embassy’s actions, as what happened to Taiwan might happen to them, she said.

    Taiwan is a “peace-loving country” that invites people to events around the world for Double Ten National Day, and it would continue to do so, she said.

    Deputy Minister of Foreign Affairs Harry Tseng (曾厚仁) told lawmakers on Monday that the incident is complicated, because the Fijian government wanted to downplay it.

    The English-language Fiji Times yesterday cited Fijian Acting Police Commissioner Rusiate Tudravu as saying that the police “will not be conducting further investigations” as the case is being handled at diplomatic level, as agreed by all parties involved.

    Asked about Tudravu’s comment, Ou said the incident involves diplomatic concerns, and the Fijian government has negotiated between Taiwan and China, adding that Taipei and Suva maintain smooth communications.

    Later in the day, MOFA issued a statement saying that the Fijian foreign ministry had dealt fairly with the incident and protected the Taipei office’s rights, which it respected.

    It thanked the Fijian government for promising to send personnel to assist at the Taipei office’s future public events.

    Premier Su Tseng-chang said earlier in the day that the world needed to see what China was capable of.

    “China’s officials posted overseas are acting like hooligans; beating people is not acceptable,” he told reporters.

    However, the issue was hard to deal with because the Chinese diplomats in Fiji have diplomatic immunity, Su said.

    “However, we must appeal to the international community with the relevant evidence,” he added.

    President Tsai Ing-wen (蔡英文) supports all the measures taken by MOFA, Presidential Office spokesman Xavier Chang (張惇涵) quoted her as saying.

    MOFA came in for some criticism by lawmakers yesterday.

    Chinese Nationalist Party (KMT) caucus whip Lin Wei-chou (林為洲) voiced concern that people in Taiwan first heard of the incident after it was reported by foreign media.

    MOFA should reflect on its handling of the incident, Lin said.

    The caucus would ask KMT Legislator Lu Yu-ling (呂玉玲), one of the conveners of the Foreign and National Defense Committee, to arrange for Minister of Foreign Affairs Joseph Wu (吳釗燮) to deliver a special report on the incident, Lin said.

    If China refuses to acknowledge the existence of the Republic of China (ROC), the two sides of the Taiwan Strait could eliminate all exchanges without seeking further communication, he said.

    Cross-strait peace and stability rely on the joint efforts of the two sides, so Taiwan should make its appeal that the so-called “one China” includes the ROC’s assertion, he said.

    Taiwan People’s Party Legislator Jang Chyi-lu (張其祿) questioned why MOFA did not discuss the incident until it was reported by foreign media 11 days later.

    Jang also condemned the actions of the Chinese diplomats, saying that they would not help advance cross-strait peace.

    Additional reporting by Yang Chun-hui, Hsieh Chun-lin and Reuters

    新聞來源:TAIPEI TIMES

    不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

    焦點今日熱門

    網友回應

    此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。