為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Ministry to aid artists in suit against Global Art Net

Minister of Culture Lee Yung-te, front row fourth left, and artists Wu A-sun, second left, Liu Kuo-sung, fourth right, and Tu Chung-kao, third right, take part in a news conference in Taipei yesterday about litigation against online art gallery and distributor Global Art Net.
Photo: CNA

Minister of Culture Lee Yung-te, front row fourth left, and artists Wu A-sun, second left, Liu Kuo-sung, fourth right, and Tu Chung-kao, third right, take part in a news conference in Taipei yesterday about litigation against online art gallery and distributor Global Art Net. Photo: CNA

2020/09/25 03:00

‘INDENTURED SERVICE CONTRACT’: The Ministry of Culture has arranged legal representation for the artists and plans to file a class-action lawsuit against the firm

By Jake Chung / Staff writer, with CNA

The Ministry of Culture yesterday said that it would assist artists with litigation against an online art gallery and distributor, Global Art Net, which used contracts to allegedly bilk the artists out of commissions on all of their sales.

Ink painter Liu Kuo-sung (劉國松) first brought the issue to light four years ago when he discovered that Global Art Net was selling reprints of his work, the ministry told a news conference.

Liu, Wu A-sun (吳炫三) and other alleged victims took part in the news conference.

“I was going to take them to court, but they produced a contract, that I signed, which authorized them to sell all my work — current, past and future — and take 40 percent of the profit,” Liu said.

The contract included official and private deals, Liu added.

Likening the contract to an “indentured service contract,” Liu claimed that more than 500 artists had signed contracts with the Web site, which demands a 40 percent commission from sales of their work.

Investigations have shown that Global Art Net owner Lin Chu-nan (林株楠) might have begun defrauding artists as early as 2011.

Minister of Culture Lee Yung-te (李永得) yesterday extended an apology to all of the alleged victims, saying that the ministry learned about the company’s actions too late and could not deliver justice before now.

The ministry has asked prosecutors to urge the court to expedite a review of the case.

The ministry has arranged for the artists to have legal representation and plans to file a class-action lawsuit against Global Art Net, in the hope of annulling the contracts by declaring them illegal.

The case is “absurd,” Lee said.

“If we can’t defend and protect our artists’ rights, what right do we have to talk about the development of national arts and culture?” he added.

Lee called on other artists who might have been deceived by Lin to contact the ministry.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。