為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Party caucuses urge HK to scrap bill, end violence

A cross-caucus joint statement calling on the Hong Kong government to scrap its extradition bill and to refrain from using force against protesters signed by Legislative Speaker Su Jia-chyuan and leaders of the four legislative caucuses is pictured at the Legislative Yuan in Taipei yesterday.
Photo: Lu Yi-hsuan, Taipei Times

A cross-caucus joint statement calling on the Hong Kong government to scrap its extradition bill and to refrain from using force against protesters signed by Legislative Speaker Su Jia-chyuan and leaders of the four legislative caucuses is pictured at the Legislative Yuan in Taipei yesterday. Photo: Lu Yi-hsuan, Taipei Times

2019/06/18 03:00

By Lu Yi-hsuan, Hsieh Chun-lin and William Hetherington / Staff reporters, with staff writer

A cross-caucus statement issued after a provisional session at the Legislative Yuan yesterday called on the Hong Kong government to scrap its controversial extradition bill and to refrain from using force against protesters.

Legislators also called on President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) administration to offer support to Hong Kong protesters on the basis of the Act Governing Relations with Hong Kong and Macau (香港澳門關係條例).

Lawmakers spent the morning discussing the content of the statement, which was signed in the afternoon.

The statement, read aloud at 5pm, said the caucuses were united in their condemnation of the Hong Kong government for its excessive use of force against protesters who were expressing the will of the Hong Kong people.

“Freedom and democracy are universally valued rights that cannot not be infringed upon under the pretense of fighting crime,” it said.

The government should invoke Article 18 of the Act Governing Relations with Hong Kong and Macau to provide protesters with assistance on the basis of protecting them from an “urgent threat to their safety and freedoms,” the statement said.

The statement was signed by Legislative Speaker Su Jia-chyuan (蘇嘉全), Democratic Progressive Party (DPP) caucus whip Ker Chien-ming (柯建銘), DPP deputy caucus whip Kuan Bi-ling (管碧玲), DPP caucus secretary-general Cheng Yun-peng (鄭運鵬), People First Party (PFP) acting caucus whip Lee Hung-chun (李鴻鈞), PFP deputy caucus whip Chen Yi-chieh (陳怡潔), New Power Party deputy caucus whip Kawlo Iyun Pacidal, Chinese Nationalist Party (KMT) caucus whip William Tseng (曾銘宗) and KMT Legislator Arthur Chen (陳宜民).

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。