晴時多雲

文化週報》俠女幸佳慧 請妳繼續放火——她的童書 大人更該讀 ◎魏淑貞

童書作家幸佳慧(左二起)上月26日由行政院長蘇貞昌頒發金鼎獎特別貢獻獎。 (記者林正堃攝)

◎魏淑貞

幸佳慧作品關懷台灣在地議題,囊括白恐、原住民到土地、文化。(記者林正堃攝)

作為一位作家,尤其是一位童書作家,可以對社會發揮多大的影響?又可以做到什麼程度?

《親愛的》透過媽媽去世前留下的6封信,讓女兒和丈夫找回生活溫暖。(小天下提供)

這是和幸佳慧相熟之後,經常想到的事。

最初聽到「俠女」、「放火」這樣的說法,一直不懂這樣的字眼,為什麼會連結上佳慧?

最初的印象中,她一直是溫婉可人,男女老幼都喜歡的一位優秀童書作家。每次見到總是帶著讓人舒服的微笑,分享她計劃要做的事情,或是最近遇到了誰,有什麼讓她高興或焦慮的事情。

撐起病體 用盡氣力分享生命

或許我們碰面時,都是在比較平和愉悅的氣氛裡,絲毫不覺得眼前是一位「四處放火的女俠」。但有時聽佳慧說起她到哪裡參加活動,回家後累到幾乎不能動彈,才發現她其實經常用盡全身的力氣,去傳送及分享她認為重要的事。

大家看到站在台上侃侃而談的阿慧,慧黠又有活力,但不知道回家之後,因為僵直性脊椎炎的影響,她的身體常疼痛到難以忍受,需要躺上好幾個鐘頭。總會提醒她不要過度勞累,但熱心又熱情的佳慧,只要事情來了,她又忘記了家人朋友的叮囑。

前幾天行政院蘇貞昌院長與文化部鄭麗君部長提前為她舉辦了見面會,將今年度的金鼎獎特別貢獻獎親自送到她手上。朋友們都帶著祝福的心情為她高興,但比較起來,相信大家更希望看到恢復健康,爽朗的幸佳慧。

和佳慧的合作其實並不多。她為玉山社擔任總策劃的《阿媽阿公講予囡仔聽的台灣故事》,原本是前駐日代表許世楷教授和太太盧千惠女士列名黑名單時期,因為不能返回台灣,但很希望兒子女兒能夠熟知台灣的民間傳說及歷史故事,所以念兒童文學的千惠姊用日文寫了《講乎囡仔聽的台灣人故事》,在日本的小峰書店出版,算是當時少見的日文版台灣歷史童話。

台語讀史 書架上最珍貴套書

這本書後來在台灣輾轉有了不同的漢文版本與書名,2005年玉山社取名《給孩子們的台灣歷史童話》重新出版。也念兒童文學的佳慧接觸到這本書,2010年短暫從留學中的英國回台灣時,得知盧千惠女士正好應國立台灣文學館邀請,以「我的兒童文學觀」為題演講,許世楷教授也陪同到現場,佳慧說,當她聽到兩位前輩用柔暖的台語,講述他們跟孫子說故事的情景時,心中興起「這美麗動人的阿媽阿公純聲需要傳下去」!她主動走過來向許教授夫婦自我介紹,提出把這些民間傳說和歷史故事製作成台語有聲書。很快地,她找了優秀的音樂製作人艾文、剪紙藝術家潘家欣一起合作,也在寶島新聲大千電台的協助下,一起進到錄音室由兩位前輩親自錄好音,完成一套至今好評不斷的長銷有聲書,得到許多關心母語和歷史教育的父母大力推薦,認為這是每個台灣家庭都應該放在書架上,讓孩子閱讀的一套書。

這套書佳慧不是掛名作者,而是總策劃,所以常在她可觀的出版著作欄位被漏掉,非常可惜;但我認為這套書如果不是由佳慧來主責,一定不能做得這麼順利,而文字、圖像與音樂的質感也都呈現得非常細緻出色。這應該是佳慧很有代表性也很重要的作品。

2016年大約是4、5月,她從美國跟我聯絡,想要出版一本關於原住民與三鶯部落的故事。佳慧從她原住民好友馬躍.比吼同名的紀錄片《天堂小孩》取材,完成這本以兒童及青少年為對象的讀物。馬躍在書裡說:佳慧去紐約沒多久,《天堂小孩》的故事就寫出來了,相對我拍片的漫長等待,她真是太有行動力而且充滿能量。

兒童文學 關注人權回顧白恐

《天堂小孩》探討的是, 土地、居住、教育、文化的公平問題,這是她一貫對弱勢、少數的關懷。以佳慧受的教育,走的路徑,她大可成為台灣社會最典型的知識菁英,不管留在國內或是海外,都能夠過著優渥穩定的生活,但她選擇了可以自由伸展的方式。她曾經推掉大學教職的邀請,也拒絕了大型出版公司高階主管的工作。有一次聊天時,她說,我還是要留在體制外,這樣才能夠自由發揮,方便做想做的事情。

從講述白色恐怖受難者陳孟和的繪本《希望小提琴》、《透明的小孩:無國籍移工兒童的故事》,到最近關於兒童性侵的《蝴蝶朵朵》。幸佳慧所撰寫的繪本書,從來都不是一些人想像中那種甜美或童趣的繪本,她長期關注的議題,從認識人權、土地認同、兒童權利、多元文化,到性別平等,幾乎與每一個人相關的都涵蓋了。

台灣的童書及繪本最近1、20年極為蓬勃,幾乎快要成為新的顯學。但多數的童書繪本還是停留在一些主流價值的教育層面上。佳慧創作的繪本書,卻勇敢打破許多禁忌,以高度的感染力與智慧,挑戰傳統與威權,直探問題的核心,這或許就是她被大家稱為「俠女」的原因之一 。

文化部考慮生病中佳慧體力可能無法負荷長時間的金鼎獎贈獎活動,特別提前為她舉辦贈獎儀式。會場當天標舉的「用文字的力量 為孩子找到光亮」,非常貼近幸佳慧這些年來所做的努力。但除了這些,佳慧對朋友的支持肯定及協助,也是極為熱情慷慨的。這幾天重新翻閱手邊佳慧創作及翻譯的幾本書,她在2008年8月9日送我的《永遠的林格倫》一書的書名頁上,親筆寫了一段話:「離開寶島才明白台灣的重要,到了英國才瞭解玉山社的珍貴。」看到這些話,當時應該有被激勵到,因為以出版冷門台灣文史為主的出版社,是不常被注意到的,當然更談不上被肯定。

去年底傳出她生病的消息後,網路上每一天都會出現為她祝禱祈福的文字,都希望阿慧好起來,再一起為台灣以及為台灣的兒童做更多事!並且:找到一片樂土,在森林裡與自然和平共處,並專心書寫創作。當然更期待阿慧如同她所寫的瑞典國寶林格倫一樣,既是捍衛社會公益的鬥士,卻永遠幽默、純真,永遠照耀與溫暖人心。

(玉山社社長)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由評論網】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。

相關新聞

編輯精選

載入中