為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Jobless rate hits 19-year high in April-南韓4月份失業率創19年來新高

圖為在首爾的飯店舉行的「2018日本就業博覽會」,前來招募外派日本人才的一家公司,正在會場小隔間對一名求職者進行面試。(路透檔案照)

圖為在首爾的飯店舉行的「2018日本就業博覽會」,前來招募外派日本人才的一家公司,正在會場小隔間對一名求職者進行面試。(路透檔案照)

2019/05/19 06:00

◎茅毅

According to job figures released by Statistics Korea, the total number of jobless people surpassed 1.24 million as of April for the first time since the government started compiling the data in June 1999.

根據南韓「統計廳」發布的就業數字,截至4月,南韓失業人口總數超過124萬人,係自該國政府1999年6月開始彙編該數據以來的第一次。

The jobless rate stood at 4.4 percent, up 0.3 percentage point from a year earlier and marking the highest for any April since 2000, when Asia’s fourth-largest economy was reeling under the aftermaths of the Asian Financial Crisis.

失業率為4.4%,年增0.3個百分點,乃自2000年以來,每年4月的最高數字。而亞洲第4大經濟體南韓於2000年時,正因「亞洲金融危機」的餘波而步履蹣跚。

The latest jobless rate was partly attributable to the increased number of applicants to take the civil servant test. About 380,000 took the test in April this year, while 200,000 had applied in March last year. Taking the heaviest blow from the sluggish employment trend was the retail and wholesale sector, which lost 76,000 positions in April.

該最新失業率部分歸因於參加公務人員考試的考生人數增加,今年4月約有38萬人,但去年3月為20萬人。因就業趨勢低迷而受創最重的是零售及批發業,4月減少7.6萬個工作。

《新聞辭典》

surpass:動詞,超過、逾、勝過、優(大、多)於。例句:Her time for the 200 meters surpassed the world record.(她破了200公尺短跑的世界紀錄。)

compile:動詞,彙編、蒐集、編輯(纂)。例句:We compiled enough information to write a book.(我們蒐集了足夠寫一本書的資料。)

reel:動詞,捲、繞、旋轉、暈眩、踉蹌、蹣跚、震驚。例句:He reeled out of the bar and fell down.(他踉蹌走出酒吧,摔倒在地。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。