為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》Intelligent Thinkers Are Lazy, Non-Thinkers Are Active 聰明的思考者懶惰,非思考者活躍

無論您可能是何等聰明,切記一定要保持運動習慣。(美聯社/資料照)

無論您可能是何等聰明,切記一定要保持運動習慣。(美聯社/資料照)

2017/04/11 06:00

◎陳正健

Here’s a perfect excuse to lounge around. People of higher intelligence were found to spend more time in leisurely activity, being less physical than "non-thinkers".

這是一個完美的閒晃理由。擁有較高智商的人,被發現花更多時間在休閒活動上,體能活動少於「非思考者」。

A US-based study recruited 60 students, who were broken into two groups of "thinkers" (high scorers) and "non-thinkers" (low scorers). All the participants were given a fitness tracker to wear on their wrists for a week to see how physically active they would be in their daily lives.

一項美國研究募集60名學生,他們被分成「思考者」(分數較高者)和「非思考者」(分數較低者)兩組。所有受測者被給予健身追蹤器,戴在手腕上一週,以了解他們日常生活中的體能活躍度為何。

The study found that the thinkers were much less active during the business days of Monday through Friday than the non-thinkers. On the weekend, however, there was no difference between the groups.

研究發現,思考者在週一至週五工作日期間較不活躍,相較非思考者而言。不過,兩組在週末期間並無不同。

The more intelligent don’t get bored easily as they can engage themselves in their inner worlds. The less intelligent, on the other hand, use physical activity as a way to beat the boredom. Certainly, there are health risks associated with a sedentary lifestyle so be sure to exercise no matter how brainy you might be.

較聰明的人不容易感到無聊,因為他們能夠沉潛於內在世界。反之,較不聰明的人利用體能活動做為擊敗無聊的方法。當然,健康風險與久坐的生活型態相關,所以一定要運動,無論您可能是何等聰明。

新聞辭典

lounge around:動詞片語,閒晃,閒混。例句:We spent hours lounging around the pool.(我們在池邊閒晃了數小時。)

tracker:名詞,跟蹤器,追蹤者。例句:The tracker led them to the place where the plane had crashed.(追蹤器引領他們到墜機地點。)

brainy:形容詞,聰明的,有頭腦的。例句:Her children are all very brainy.(她的小孩都很聰明。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。