為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《中英對照讀新聞》New St Andrews students welcomed with shaving foam fight 刮鬍泡大戰迎接聖安德魯斯大學新生

聖安德魯斯大學學生以刮鬍泡沫「互戰」。(路透)

聖安德魯斯大學學生以刮鬍泡沫「互戰」。(路透)

2016/10/22 06:00

◎周虹汶

Students dressed in costumes chased each other with shaving cream in a massive foam fight at the University of St Andrews on Monday, as part of a decades old tradition for newcomers.

身穿造型服飾的學生們,週一在聖安德魯斯大學一場大型泡沫戰中,帶著刮鬍膏相互追逐,這是數十年來迎接新鮮人的傳統之一。

Each year, freshers at the Scottish university, where Prince William met his now wife Kate Middleton when they were both students, join so-called academic families where they are adopted by older students for mentoring.

在這間威廉王子和現任妻子凱特.密道頓學生時代邂逅的蘇格蘭大學,每一年,新鮮人會加入所謂的學家,由舊生認養以便督導。

Several weeks into the first term, the university holds its annual "Raisin Weekend", during which the academic parents hold parties for the new students. The weekend culminates in "Raisin Monday", when they dress the new students in costumes and send them into the university main’s lawn for a shaving foam fight. (Reuters)

第一學期過了好幾個禮拜以後,這間大學舉行年度「週末葡萄乾節」,由學家爸媽們為新生舉行派對。該週末節慶以最高潮的「週一葡萄乾節」結尾,他們會讓新生穿造型服飾,並把他們送入這間大學的主草坪,來場刮鬍泡大戰。(路透)

新聞辭典

chase:動詞,指追逐、追求、鏤刻;名詞,指追捕、打獵、獵物。例句:The police are in chase of the suspect.(警方正追捕那名嫌犯。)

adopt:動詞,指採用、收養、正式接受、批准。例句:She adopted her husband’s surname after getting married.(她婚後冠夫姓。)

culminate:動詞,指達到極點、告終。例句:The party will culminate with a firework display. (這場派對會在煙花燦爛中結束。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。