為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

不具同樣低俗含意 加拿大法語廣播解禁「f**k」

加拿大當局週三表示,在英語中有低俗含意的「f**k」,在法語廣播中不再是禁忌。(圖取自《the local》)

加拿大當局週三表示,在英語中有低俗含意的「f**k」,在法語廣播中不再是禁忌。(圖取自《the local》)

2017/11/09 19:18

〔即時新聞/綜合報導〕英語「f**k」被牛津詞典(Oxford Dictionaries)稱為「英語中最忌諱的詞語之一」,大部分廣電媒體在碰到時會用「嗶─」等聲音代替,但加拿大當局週三(8日)表示,這個f開頭的單字,在法語廣播中不再是禁忌。

綜合外媒報導,加拿大廣播標准委員會(CBSC)過去認定這個詞彙僅適用於成年人,無論是說法語或英語,並禁止廣播和電視上使用這個f開頭的字。

但在蒙特婁的法文廣播電台「CKOI-FM」今年2度「直接」使用「f**k」。針對聽眾投訴,CBSC週三改變了規則。

委員會同意電台的說法,「f**k」現在已經是普通法語的一部份,因此在法語中,不具有同樣的低俗含意,「語言是進化的,反映當前社會。」

電台此前表示,這個詞彙在魁北克已經融入法語中,他們承認,有些人可能會被「4字母的字」冒犯,「不過,在法語文化中,這個字並不會引起這麼大反應。」

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
國際今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。