為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

習近平還不懂「台灣共識」?網加碼翻古埃及文、精靈語

「面對87%的現實」貼心為中國加碼翻譯「台灣共識」4種語言。(圖擷取自「面對87%的現實」臉書粉專)

「面對87%的現實」貼心為中國加碼翻譯「台灣共識」4種語言。(圖擷取自「面對87%的現實」臉書粉專)

2019/01/05 15:43

〔即時新聞/綜合報導〕中國國家主席習近平近日對台發表言論強調「一國兩制」,我國總統蔡英文隨後堅決回應,絕不會接受「一國兩制」、「九二共識」,並多次在臉書表明立場,昨天深夜,蔡英文再度於臉書分享「『台灣共識』各國語言版」,讓各國人民都能看到台灣的堅持,不過似乎中國人依然不明白,有粉絲專頁特地加碼做了「楔形文字」、「古埃及文」等等的版本。

「我們發現某個“號稱有五千年歷史”的國家,好像還沒聽懂蔡英文總統說的台灣共識」,臉書粉絲專頁「面對87%的現實」貼出4張圖片提到,雖然蔡英文臉書上已經有10多種語言的版本,但中國似乎還是看不懂其中的意思,「不過沒關係,可能中國人文明比較『高等』,不願意用野蠻人的語言溝通」,「面對87%的現實」為了讓中國了解,又加碼翻譯了「同樣也是古文明的巴比倫的楔形文字」、「埃及的聖書體」。

「面對87%的現實」貼心地說,若習近平認為這些文字太簡單,會侮辱到他,還另外提供「魔戒的精靈文」、「克林貢語」這些高等語言的版本,「相信習大大應該至少看得懂其中一種,能夠好好回應蔡英文總統的台灣共識」。

網友看了狂讚,「這太強了吧」、「越翻越廣了」、「古文明刷起來」、「可能需要用甲骨文」、「歷史本文的文字可以來一份嗎」、「需要維尼語」、「裝睡的人需要聽囈語啦」。

「面對87%的現實」貼心為中國加碼翻譯「台灣共識」4種語言。(圖擷取自「面對87%的現實」臉書粉專)

「面對87%的現實」貼心為中國加碼翻譯「台灣共識」4種語言。(圖擷取自「面對87%的現實」臉書粉專)

「面對87%的現實」貼心為中國加碼翻譯「台灣共識」4種語言。(圖擷取自「面對87%的現實」臉書粉專)

「面對87%的現實」貼心為中國加碼翻譯「台灣共識」4種語言。(圖擷取自「面對87%的現實」臉書粉專)

「面對87%的現實」貼心為中國加碼翻譯「台灣共識」4種語言。(圖擷取自「面對87%的現實」臉書粉專)

「面對87%的現實」貼心為中國加碼翻譯「台灣共識」4種語言。(圖擷取自「面對87%的現實」臉書粉專)

「面對87%的現實」貼心為中國加碼翻譯「台灣共識」4種語言。(圖擷取自「面對87%的現實」臉書粉專)

「面對87%的現實」貼心為中國加碼翻譯「台灣共識」4種語言。(圖擷取自「面對87%的現實」臉書粉專)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
政治今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。