晴時多雲

自由廣場》如果美國檢討一中政策....

◎ 李志偉

有關於川普主動發布與「台灣總統」蔡英文通話的新聞,在美國成為媒體焦點,台灣人圈子裡,瀰漫著欣喜的氣氛。即使一些原本反川普的同鄉,似乎也對川普有了些好感。

個人比較好奇的是,雖然「棄台論」短時間不會再是台灣的困擾,但如果川普政府開始檢討「一個中國」政策,蔡英文怎麼辦?繼續堅持「中華民國」是代表中國的「一中憲法」?繼續堅定「維持現狀」?繼續國民黨那一套中華民國「只限島內使用」的自欺把戲?

請不要誤會。我是台獨基本教義派,台灣獨立/建國是我的信仰,但我不是激進派。在這件事情上,我真正在意的是,川普如果把台灣當做一顆棋子,拿來和中國交手,民進黨政府要如何善用局勢,同時避免被出賣?

我相信國際談判實務經驗豐富的蔡英文,知道我在擔心甚麼。

也請蔡總統好好利用「三年」的黃金時段,在台美下一次總統大選前,能與共和黨政府架構完成一個全新的台美關係,比「台灣關係法」更能讓台灣獨立/建國之路踏實、寬廣的新關係。

也深深謝謝李大維、吳釗燮、高碩泰三位外交幹才的努力。如果方便的話,請讓台灣人民知道是那些美國朋友幫忙促成,我們至少可以寫封電子郵件向這些美國友人道謝!

(作者為美國加州聖荷西台僑,任職科技業)

川普和小英的強烈對比

◎ 張世賢

川普以美國候任總統的身分,主動釋放「與『台灣總統』通電話」的爆炸性新聞。他改變了台美斷交將近四十年來的外交「現狀」,正反批評一時蜂擁而至,罕見地讓台灣躍上國際媒體頭條版面,也讓中國不知所措。

對台灣而言,這真是「天上掉下來的禮物」,可以期待美國共和黨政府會比較重視台灣。但國際政治講究現實利害,台灣在美國的盤算裡,終究只是和中國周旋時,可以運用的棋子之一,川普掌權後的情勢發展,尚難預料。因此,台灣其實沒有可以放心的理由。

不過,川普的行事作風,倒是小英的一面鏡子。他大開大闔,敢言敢衝,力主「改變現狀」,造成風潮而贏得選舉後,立即拿捏分寸,表現「一國之君」該有的風度,調整之快,令人折服。而其執政班底的遴選,也保持了共和黨的保守特色。小英則謹小慎微,把「維持現狀」當做法寶,搭著全民鄙棄黨國體制的順風車而勝選後,不敢利用國會優勢,進行大刀闊斧的改革,又組成廣受譏評的「蔡藍內閣」,沒有產生過渡到綠色執政的效果,反而出現一堆藍式意外事件後,還不調整內閣,給人善良軟弱又遲鈍溫吞的感覺,和川普形成強烈對比。

常言道,「人善被人欺」。下台後極不甘心的藍軍,眼見小英如此善良軟弱,怎會平白放棄可以搗亂反攻的機會?我們擔心小英這種謹小慎微的作風,會讓台灣失去難得的興革契機。期盼小英和敢於打破台美外交現狀的川普通話後,能學習川普的大開大闔,伸縮自如,承擔元首重任。

(作者為台灣客社顧問,台灣北社社員)

不是看不懂英文 是看不見台灣

◎ 簡鴻綿

用華語直譯英語的笑話說:「How old are you?(怎麼老是你?)」聯合報!把川普推文翻成相反的意思,關鍵在疑問詞:how。連《中國時報》系這回也跟著見獵心喜,這已經不是聯合新聞網「蔡英文」翻譯語意不夠精準,而是新聞記者心態和一貫「顏色」使然;也不是哥倆好不察,或不懂語法「看無」英文,而是他們根本「看無」台灣,更見不得低調到不行的台灣總統蔡英文,在外交上有所突破。親中反台至此,「豈」有此理!(作者為語文領域工作者,台北市民)

◎ 林修正

關於川普在臉書上稱蔡英文總統為台灣總統一事,台灣四家報紙翻譯大異其趣。自由、蘋果根據原意,中時、聯合的翻譯卻與原意恰恰相反,而符合中國利益。

這問題無關兩報的翻譯能力,不然他們以往翻譯許多外電,怎麼不會這麼離譜?此次恰好有這種嚴重損害中國利益的外電新聞,致使他們必須向北京表態效忠,以至於新聞專業必須讓位。

我們花錢買報紙,即使評論各有立場,但首要是報導確實。這是新聞報導ABC,無庸贅詞。今天,這兩報這樣做,就是賣瑕疵品給人。這不符合商業倫理,更不用說傷害新聞道德。(作者現任科大教授,台北市民)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

已經加好友了,謝謝
歡迎加入【自由評論網】
按個讚 心情好
已經按讚了,謝謝。

相關新聞

編輯精選

載入中