為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

Google翻譯採用新系統 精確度提升

Google日前宣布採用新系統「神經機器翻譯系統(GNMT)」。(路透)

Google日前宣布採用新系統「神經機器翻譯系統(GNMT)」。(路透)

2016/09/29 23:57

〔即時新聞/綜合報導〕Google翻譯老是出現令人尷尬、摸不著頭緒的結果,有鑑於此,Google近日宣布採用新系統「神經機器翻譯系統(GNMT)」,當中也包括困難的中翻英項目,提升翻譯的精確與順暢度。

綜合外媒報導,Google過去翻譯系統採用PBMT系統,是將句子打破成單字或短句,個別翻譯後再組成句子,語意上較不通順。GNMT則是把句子視為一個單位進行翻譯。

目前GNMT系統應用到電腦版及APP版Google翻譯,在「中文-英文」、「英文-西班牙文」、「法文-英文」的GNMT翻譯結果都已接近人工翻譯的水準。

Google也承諾,在未來幾個月會將該系統應用在更多語言上。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
生活今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。