為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

正名台灣 勿再自綁手腳

日本「公益財團法人交流協會」正式決定自明年1月1日起「正名」為「公益財團法人日本台灣交流協會」。(記者朱沛雄攝)

日本「公益財團法人交流協會」正式決定自明年1月1日起「正名」為「公益財團法人日本台灣交流協會」。(記者朱沛雄攝)

2016/12/29 06:00

駐日特派員張茂森/特稿

日本政府處理對台事務的「交流協會」決定正名為「日本台灣交流協會」,顯示日本對台灣的重視,並且回應台灣人四十四年來的小心願,這應該可以說是日本對台灣的「外交」突破,這是很小的一步,但是對台灣人的信心有極大鼓舞作用。

日本交流協會的正名動作不是台灣外交部「努力」的結果,而是「感覺時代已經在變」,這讓外交部今後無法再繼續編造「日本不同意」的理由,而拒絕讓我國在日本許多名稱不倫不類的機構或組織正名。

在日本的台灣僑團或經濟團體組織非常多,名稱也很混雜,大多數還有「華」字,日本國會也有「日華國會議員懇談會」的友台組織。但目前國際社會的常識,「華」是代表中華人民共和國,更妙的是駐日代表處在日本代表蔡英文總統,而不是代表柯文哲市長,而名稱的開頭居然是「台北」,而不是「台灣」,難怪駐日處一直有日本人致電詢問「高雄代表處在哪裡?」過去駐日處的名稱還是「亞東關係協會東京辦事處」的時代,也有人電詢「請問這裡的貿易內容是什麼?」現在這個不倫不類的「亞東關係協會」居然還在使用,簡直匪夷所思,應該趁此時趕快正名。

前總統陳水扁剛上台時,日本的「日華懇」事務局曾有建議將「日華懇」正名為「日台懇」,但被台灣外交部以「不宜」打回票,可見正名的關卡不在日本,而是台灣外交部,自己擋自己,絕大多數台灣人都期待台灣駐日處應早日將「台北」正名為「台灣」,但外交部長久以來一直把責任推給日本,說是幾次交涉都是因「日本不同意」,結果被日本打臉,外務省相關人士透露,改名稱「是台灣的事」,台灣只需評估是否有政治副作用,而且,除了許世楷前駐日代表曾經正式反映要求將駐日處正名為「台灣」之外,外交部從未有此要求。

日本將「交流協會」正名為「日台交流協會」雖然只是一個小進步,但是至少可以嗅得出安倍內閣試圖以「國對國」的方式處理對台關係,誠如外務省官員說的,「時代已經變化」,美國新總統川普也感覺到「時代在變化」,而有意改變所謂的「一中」政策,台灣有沒有感覺到「時代在變」?外交部不應再自綁手腳,繼續拿中國來恫嚇台灣人。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。