為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 Taipei to commence gender audit with city government

Taipei Mayor Ko Wen-je, back row second right, and Taipei Department of Labor Commissioner Lai Hsiang-lin, back row second left, attend a news conference to promote indicators for gender equality in the workplace yesterday in Taipei.
Photo: Huang Yao-cheng, Taipei Times

Taipei Mayor Ko Wen-je, back row second right, and Taipei Department of Labor Commissioner Lai Hsiang-lin, back row second left, attend a news conference to promote indicators for gender equality in the workplace yesterday in Taipei. Photo: Huang Yao-cheng, Taipei Times

2018/12/18 03:00

By Lee I-chia / Staff reporter

The Taipei Department of Labor yesterday said it has established a set of gender equality indicators for the workplace and would start by using the standards to audit the city government to set an example for the city.

World leaders in 2015 adopted the UN’s 2030 Agenda for Sustainable Development and its 17 Sustainable Development Goals, with gender equality being the fifth goal, which aims to end all forms of discrimination against women and girls everywhere, the department said.

To achieve that goal, the department has set seven indicators for gender equality in the workplace: a mechanism for advancing gender equality; gender equality in organizational decisionmaking; gender equality in salary and benefits; gender equality in education and training; balance between work and family; child-raising-friendly measures; and gender-friendly and safety measures in the workplace.

Each indicator includes several standards for organizations to refer to, such as a gender pay ratio for employees and managers, sexual harassment prevention education and training, and a gender ratio for parental leave.

The nation’s Gender Equality in Employment Act (性別工作平等法), which was enacted in 2002, was considered a progressive law in international society, but gender discrimination is hard to eliminate by simply enacting a law, Department Commissioner Lai Hsiang-lin (賴香伶) said.

Taiwan is facing the twin challenges of an aging society and a low birth rate, which also affect the working population, Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) said.

If the nation wants to continue to be a growing economy, it should find ways to keep women in the workforce, as many have been forced to leave their jobs to take care of their children or elderly family members, he added.

The gender equality indicators can help build more gender-friendly workplaces that allow women to stay in their jobs, he said.

Taipei joined the Cities for CEDAW — the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women — campaign in 2016, so the city government should take the lead in using the indicators to examine itself and set an example, he said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。