為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES》 NTU president-elect gives ultimatum


Deputy Minister of Education Lin Teng-chiao speaks in Taipei yesterday.
Photo: CNA

Deputy Minister of Education Lin Teng-chiao speaks in Taipei yesterday. Photo: CNA

2018/03/23 03:00

OPEN CASE: Prosecutors are investigating whether Kuan Chung-ming broke the law by teaching in China immediately after leaving an official post, the justice minister said

By Wu Po-hsuan and Sherry Hsiao / Staff reporter, with staff writer and CNA

National Taiwan University (NTU) president-elect Kuan Chung-ming (管中閔) yesterday said the Ministry of Education must make a decision on his appointment by the end of the month.

Kuan, who was originally scheduled to take office on Feb. 1, has been embroiled in several scandals since word of his selection by the university’s election committee at the beginning of January.

While he was cleared of initial conflict of interest claims during the selection process and plagiarism complaints, he is now being investigated for potential breaches of the Classified National Security Information Protection Act (國家機密保護法).

“It has been more than two-and-a-half months since NTU’s presidential election committee on Jan. 5 elected me as president and submitted a request to the ministry for my appointment,” Kuan said in a statement, asking the ministry to make a decision about his appointment by the end of the month.

Government agencies and the media have constantly been creating groundless and false allegations against him and the ministry has been shirking its responsibility, Kuan said.

Kuan’s statement came the same day that Minister of Justice Chiu Tai-san (邱太三) announced that the Taipei District Prosecutors’ Office has opened an investigation into Kuan’s alleged breaches of the act.

Web site newtalk.tw on Friday last week reported that Kuan has taught at several Chinese institutions since 2005, including Xiamen University, Xian Jiaotong University and Huazhong University of Science and Technology.

Local media have speculated that he went to China to teach without requesting approval from the government agencies he headed at the time, a requirement under the act, which stipulates that officials who have handled classified information must obtain approval before departing the nation within three years after retirement or resignation.

Kuan served as a minister without portfolio from 2012 to 2015, Council for Economic Planning and Development minister from 2013 to 2014 and National Development Council minister from 2014 to 2015.

Given that Article 26 of the act allows agencies to shorten the period for which approval must be requested, prosecutors are investigating whether Kuan contravened the act by teaching in China almost immediately after resigning from his National Development Council post.

Questions have also been raised about whether Kuan’s work for Chinese schools contravened other laws and regulations, including the Act Governing the Appointment of Educators (教育人員任用條例), the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (台灣地區與大陸地區人民關係條例) and the Principles Governing the Handling of Part-time Employment by Full-time Instructors at Public Schools of All Levels (公立各級學校專任教師兼職處理原則).

The ministry is to decide the Kuan issue after evaluating the outcome of the university’s school affairs meeting tomorrow, Deputy Minister of Education Lin Teng-chiao (林騰蛟) said yesterday.

Asked if the ministry plans to form a task force to probe claims that Kuan taught in China, Lin said that as Kuan is a full-time professor at NTU, it was the responsibility of the univerity’s personnel department to deal with the matter.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。