為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 Trump snub a ‘slap in the face,’ reasonable: pundits


President Tsai Ing-wen, right, is interviewed by Reuters journalist Jean Yoon, left, in Taipei on Thursday.
Photo: EPA / Taiwan Presidential Office

President Tsai Ing-wen, right, is interviewed by Reuters journalist Jean Yoon, left, in Taipei on Thursday. Photo: EPA / Taiwan Presidential Office

2017/04/30 03:00

/ AFP, TAIPEI

Taiwan’s fears that it will become a bargaining chip between China and the US worsened on Friday after a snub by US President Donald Trump, who said he would not do anything to upset Beijing.

Trump rattled China in December last year after taking a congratulatory telephone call from President Tsai Ing-wen (蔡英文) after his election, smashing decades of diplomatic precedent.

However, after Tsai said in an interview with Reuters on Thursday in Taipei that her administration would not exclude the possibility of another telephone call with Trump, the US president said he did not want to risk his newfound “personal relationship” with Chinese President Xi Jinping (習近平).

“I think he’s doing an amazing job as a leader and I wouldn’t want to do anything that comes in the way of that. So I would certainly want to speak to him first,” Trump told Reuters in a separate interview.

Ties between Trump and Xi seem to have warmed recently after they met at Trump’s Mar-a-Lago estate in Florida earlier this month.

Since then, Trump has praised China for helping pressure North Korea over its nuclear and missile program.

Citing Tsai’s remarks, Presidential Office spokesman Alex Huang (黃重諺) on Friday said that it was “the president’s passive response to Reuters’ hypothetical questions.”

Tsai’s main point was to “stress that Taiwan and the US should maintain close communication and not rule out any possible form [of communication],” Huang said.

Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Chiang Wan-an (蔣萬安) called Trump’s reaction an “embarrassment” for Taiwan.

“Trump and Xi appear to have established very good relations. Taiwan needs to tread very carefully and be alert,” he told reporters.

The comments were a “serious slap in the face,” Tamkang University political analyst Edward Chen (陳一新) said. “Tsai is throwing the ball into Washington’s court and Washington is saying no.”

However, Democratic Progressive Party lawmaker Chao Tien-lin (趙天麟) said he thought Trump’s response was reasonable.

“Washington needs Beijing in handling the North Korea issue,” he said.

Concerns that Taiwan would become a bargaining chip were raised soon after Trump’s election, when he suggested he might abandon the “one China” policy that underpins US-China relations, unless he could strike better deals with Beijing.

He later went on to say he would honor the policy.

The US is Taiwan’s most powerful ally and arms supplier, despite having no official relations with Taipei after switching diplomatic recognition to Beijing in 1979.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。