為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 Police procedure in arrests legal: report

People opposed to the government’s proposed high-school curriculum adjustments protest outside Taipei City Hall yesterday.
Photo: Fang Pin-chao, Taipei Times

People opposed to the government’s proposed high-school curriculum adjustments protest outside Taipei City Hall yesterday. Photo: Fang Pin-chao, Taipei Times

2015/07/29 03:00

‘UNACCEPTABLE’: DPP Taipei City Council caucus whip Rosalia Wu said the document failed to address whether taking people into custody was necessary

By Kuo An-chia / Staff reporter

The procedure Zhongzheng First Precinct police officers employed when arresting students who entered the Ministry of Education complex on Thursday last week was legal and the safety of journalists and bystanders on the scene was duly accounted for, the Taipei Police Department said yesterday.

Dozens of people, mostly high-school students, broke into the ministry compound at about 11:35pm on Thursday to protest changes to high-school curriculum guideline changes and, after a brief occupation of the courtyard, 33 individuals — including 24 students and three reporters — were arrested at about 1am on Friday.

“Precinct Chief Chang Chi-wen (張奇文) personally saw to it that a standard operating procedure was disseminated to all precinct officers and repeatedly exhorted his colleagues to maintain the safety of civilians and evict the protestors in a nonviolent manner,” the department said in a report released yesterday reviewing the operation.

The department said that about 200 officers were deployed to the scene.

Responding to public criticism suggesting that arresting reporters violated the freedom of the press, the report said that the officers took the reporters into custody because they had not been granted permission to enter the complex.

“The police confirmed that the three had not been granted access to the ministry complex,” the report said.

“The department hereby gives the following clarification: Given the clear violation of the law, there was no reason for police officers not to arrest [the reporters],” it said.

The department also rejected allegations that police officers confiscated mobile phones or cameras and that officers were armed during the arrests, adding that the arrests were made in compliance with the Code of Criminal Procedure (刑事訴訟法) after the ministry decided to take action against the students over their alleged violations of Articles 306 and 354 of the Criminal Code.

“Officers restrained protesters to prevent them from hurting themselves or others,” the report said.

“It was unclear whether officers had gained an advantage over the protesters to keep the situation under control, as such, the officers were not in violation of the principle of proportionality,” it said.

Regarding why there was no media liaison on the scene to facilitate communication with reporters covering the event, the agency said that police officers were handling a crime scene rather than a demonstration, so there was no need for a media contact.

“The ministry building was surrounded with barricades and barbed wire, and reporters should have been working outside the perimeter,” the report added.

The entire operation was carried out in a manner that ensured freedom of the press and guaranteed reporters’ personal safety, which demonstrated that the department had closely adhered to its guidelines promulgated at the beginning of this year on coordinating with media outlets at rallies and demonstrations, the department said.

The department added in the report that it would continue to protect people’s right to protest, and that it would continue enforcing the law in a manner that protects human rights, upholds the law and serves the public’s interests.

Democratic Progressive Party Taipei City Council caucus whip Rosalia Wu (吳思瑤) yesterday said she found the report “unreasonable and unacceptable,” as it failed to address a number of questions, such as whether plastic zip ties used to restrain protesters are considered legal policing equipment, and whether taking the protesters and reporters into custody was really necessary.

Wu said that she expected a municipal government-level investigation report to be released by the Taipei City Government next week to be more comprehensive in addressing the public’s questions.

Additional reporting by Tsai Ya-hua

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。