為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 DPP must recognize Chu’s use of ROC’s name: KMT

Chinese Nationalist Party (KMT) deputy caucus whip Liao Kuo-tung, center, yesterday speaks at a news conference at the legislature in Taipei to reject the Democratic Progressive Party’s criticisms of KMT Chairman Eric Chu’s visit to China.
Photo: Fang Pin-chao, Taipei Times

Chinese Nationalist Party (KMT) deputy caucus whip Liao Kuo-tung, center, yesterday speaks at a news conference at the legislature in Taipei to reject the Democratic Progressive Party’s criticisms of KMT Chairman Eric Chu’s visit to China. Photo: Fang Pin-chao, Taipei Times

2015/05/06 03:00

TWO ‘ONE CHINAS’: KMT Legislator Wu Yu-sheng said Eric Chu had met the DPP’s challenge that he bring up the name of the Republic of China during his trip to China

By Alison Hsiao / Staff reporter

The Chinese Nationalist Party (KMT) caucus yesterday called on the Democratic Progressive Party (DPP) to “recognize” KMT Chairman Eric Chu’s (朱立倫) mention of the Republic of China (ROC) during his meeting with Chinese President Xi Jinping (習近平) on Monday.

While the KMT sees the party’s interactions with the Chinese Communist Party (CCP), of which Xi is general secretary, and the Chu-Xi meeting as a “success,” the DPP has been lashing out at the KMT, accusing it of overreaching its authority in cross-strait relations, which should be government-to-government.

The KMT caucus asked the DPP to stop villifying and “coloring the KMT red.”

“In the beginning, we considered holding the [KMT-CCP] forum in Taiwan, but [then-president] Chen Shui-bian (陳水扁) said ‘no.’ The DPP then banned its members from participating in the event, and has since made no contribution to the improvement of the cross-strait relationship. So now whenever they see progress achieved by the KMT, they do nothing but villify us,” deputy KMT caucus whip Liao Kuo-tung (廖國棟) said.

The KMT and CCP held their 10th Cross-Strait Economic, Trade and Culture Forum in Shanghai at the weekend.

KMT caucus whip Lai Shyh-bao (賴士葆) said the KMT went to China “for the sake of Taiwan.”

“Chu pointed out that as the two sides [of the Taiwan Strait] have been separated for decades, different ways of thinking are inevitable. He also underlined the importance of Taiwan’s international participation in Beijing,” Lai said.

“Xi said [at the meeting with Chu] that he holds a ‘positive and optimistic view’ toward Taiwan’s bid to join the Asian Infrastructure Investment Bank,” Lai said.

Calling the DPP’s cross-strait policy “empty,” KMT Legislator Wu Yu-sheng (吳育昇) asked which “status quo” it is that DPP Chairperson Tsai Ing-wen (蔡英文) has vowed to maintain.

“Is it the ‘status quo’ achieved on the basis of 1992 consensus by President Ma Ying-jeou (馬英九) over the past seven years or the one during Chen Shui-bian’s presidency? If it is the one we have now, then what is wrong with the consensus?” Wu said.

The so-called “1992 consensus” refers to a tacit understanding between the KMT and the Chinese government that both sides acknowledge that there is “one China,” with both sides having their own interpretation of what “China” means. Former KMT lawmaker Su Chi (蘇起) said in 2006 that he made up the term in 2000, when he was head of the Mainland Affairs Council.

Wu then called on the DPP — who dared Chu to mention the ROC in China — to recognize that Chu brought up the nation’s name in front of Xi when describing the ROC “as established by [ROC founding father] Sun Yat-sen (孫逸仙) after he overthrew the Qing Dynasty.”

“He [Chu] said it courageously in a harmonious, polite and non-abrupt way,” Wu said.

Later yesterday, former national policy adviser Rex How (郝明義) said Wu’s touting of Chu’s mention of the ROC’s name and Chu’s describing how Sun established the ROC was like “a schoolchild who came home bragging that he had recited a part of history before someone.”

“[China] has never disavowed the once existence of the Republic of China. What they are denying is its existence after 1949,” How said. “It is his own business for being childish, but the media should not dance along and grant him a pass to his next childish move.”

Meanwhile, Economic Democracy Union convener Lai Chung-chiang (賴中強) criticized Chu for “only daring to use the ROC’s name in the past tense” in front of Xi.

Lai said that from Xi’s perspective, before 1949, the “one China” was the ROC, under whose banner the CCP fought against the Japanese Imperial Army; after 1949, the “one China” was the People’s Republic of China.

Additional reporting by Wang Wen-hsuan

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。