為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載
晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

《TAIPEI TIMES 焦點》 Candidate quits Control Yuan vetting

Lo-hsu Foundation president Hsu Kuo-wen answers questions at the legislature in Taipei after being named as a Control Yuan nominee on July 3. Hsu announced his withdrawal from the vetting process yesterday.
Photo: Liao Chen-hui, Taipei Times

Lo-hsu Foundation president Hsu Kuo-wen answers questions at the legislature in Taipei after being named as a Control Yuan nominee on July 3. Hsu announced his withdrawal from the vetting process yesterday. Photo: Liao Chen-hui, Taipei Times

2014/07/12 03:00

By Alison Hsiao / Staff reporter

Control Yuan nominee Hsu Kuo-wen (許國文), whose family business in Yilan has been subjected to close examination by legislators, announced his withdrawal from the vetting process yesterday.

Hsu, president of the Lo-hsu Foundation, has been grilled by opposition legislators over reports that he used family businesses — the Lotung Poh-Ai Hospital, the Lo-hsu Foundation that runs the hospital and Lo-hsu Construction — to build a close relationship with President Ma Ying-jeou (馬英九) and the Chinese Nationalist Party (KMT).

The 68-year-old nominee issued a public statement yesterday saying that the accusations that arose during the review session are all “rumors that contradict the facts about his family business, hospital and foundation and have nothing to do with [his] integrity and deeds.”

Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Tuan Yi-kang (段宜康) said during a nominee review session on July 3 that National Security Council Secretary-General King Pu-tsung (金溥聰) and Lo Chih-cheng (羅智成), former Taipei Information Department commissioner when Ma was Taipei mayor and also president of the Central News Agency during Ma’s first term as president, are both former board members of Hsu’s foundation.

Tuan said Deputy Legislative Speaker Hung Hsiu-chu (洪秀柱) of the KMT, who replaced King on the board after the latter resigned, is also on good terms with Hsu’s family and has obstructed legislative proposals to help the family’s hospital retain its stronghold in Yilan.

Legislators from the pan-green and pan-blue camps have called into question Hsu’s qualification for the job and said that Hsu was nominated only because his father, Hsu Wen-cheng (許文政), is a senior advisor to the president and was once Yilan County Council speaker and a national assembly representative.

Hsu Kuo-wen said in the statement that he accepted the nomination in the hope he could continue contributing to society after nearly 40 years working as a doctor.

“However, I encountered challenges issued against [the hospital, the foundation and the family business] during the review session, which are all rumors that are at odds with the facts,” he said.

“The allegations further took a turn for the worse due to my reticence, which has been mistaken as acquiescence and an intention to keep information hidden from the public eye during the question-and-answer session,” he said, adding that the accusations could have been dealt with and answered if he had been given sufficient time to prepare.

Tuan said that Hsu Kuo-wen needs to be clearer on which of the allegations he considers to be false accusations.

“Should the person who nominated him not be held accountable for this? Hsu Kuo-wen could have passed the review and become a Control Yuan member had the DPP not obstructed the voting process,” Tuan said.

Ma was quoted by Presidential Office spokesman Ma Wei-kuo (馬瑋國) as expressing regret over Hsu Kuo-wen’s withdrawal and also called on the legislature to schedule the confirmation vote for the rest of the candidates as soon as possible.

新聞來源:TAIPEI TIMES

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

焦點今日熱門
看更多!請加入自由時報粉絲團

網友回應

載入中
此網頁已閒置超過5分鐘,請點擊透明黑底或右下角 X 鈕。