譯游App 出國翻譯真人上線


2016-07-19

〔記者吳佩樺/台北報導〕出國旅遊最常遇到語音不通的問題,賽博集團首創真人線上翻譯App《TourTalk譯游》,台灣正式上線,主打共享經濟,要打造成「旅遊界Uber」。

《譯游》支援iOS、Android下載,首先開放中、英、日、韓、泰五種語言,未來持續擴增,服務時間為早上9點至晚上9點。收費不算便宜,每分鐘25元,前30秒免計費,不包含上網費用。記者現場實際測試,該App雖然方便、介面也簡易,但可能面臨搜尋不到翻譯人員的情形。

《譯游》打出目前已召募到千名翻譯人員,多為兼職,分布於不同國家,分別為大中華區39%、日本30%、南韓30%、泰國1%。若想成為翻譯人員,只要申請通過審核就能加入,可自選時段進行排班,會根據服務評價進行獎懲,但詳細拆帳比例沒公開透露。

賽博集團董事長張瑞麟表示:「《譯游》瞄準全球市場,目標一年內全球衝上千萬下載量。」

  • 賽博集團打造真人線上翻譯App《TourTalk譯游》。(記者吳佩樺攝)

    賽博集團打造真人線上翻譯App《TourTalk譯游》。(記者吳佩樺攝)

相關關鍵字: TourTalk譯游 賽博集團